ClipSelect v3

A Loving Hand for Our Party When We Can't Make It Through Winter!

0:00:04.87 - 0:00:06.88

So cold...

0:00:06.88 - 0:00:10.44

Why did I pawn my coat? It's so cold...{I pawned my coat, too. It's so cold!}

0:00:12.26 - 0:00:13.36

Th-The fire!

0:00:14.79 - 0:00:15.87

There.

0:00:18.24 - 0:00:19.91

Hey, what are you doing?!

0:00:19.91 - 0:00:21.63

Quit screwing around!

0:00:21.63 - 0:00:24.87

What do you think you're doing to my only memento of Japan?!

0:00:24.87 - 0:00:26.34

I don't have any choice!

0:00:26.34 - 0:00:27.96

There's nothing else to burn!

0:00:27.96 - 0:00:29.90

Hand over that raiment, then!

0:00:29.90 - 0:00:32.05

It looks like it would burn better than a tracksuit!

0:00:32.46 - 0:00:34.30

Let go, you shut-in NEET!

0:00:34.30 - 0:00:38.35

Warm me up! Make me warmer!

0:00:44.07 - 0:00:45.19

Whoa, wait!

0:00:54.82 - 0:00:57.09

I can't go on like this.

0:00:57.09 - 0:00:58.72

We have to do something, fast.

0:01:01.42 - 0:01:01.62

ki

0:01:01.62 - 0:01:02.96

ki

0:01:03.40 - 0:01:03.60

sa

0:01:03.60 - 0:01:08.56

sa

0:01:08.98 - 0:01:09.18

We

0:01:09.18 - 0:01:13.24

We

0:01:26.33 - 0:01:26.53

mu

0:01:26.53 - 0:01:31.49

mu

0:01:31.86 - 0:01:32.06

so

0:01:32.06 - 0:01:36.23

so

0:01:36.74 - 0:01:36.94

to

0:01:36.94 - 0:01:39.67

to

0:01:39.97 - 0:01:40.17

ko

0:01:40.17 - 0:01:45.33

ko

0:01:45.66 - 0:01:45.86

ha

0:01:45.86 - 0:01:49.98

ha

0:01:50.08 - 0:01:54.58

ho

0:01:54.72 - 0:01:56.15

su

0:01:56.66 - 0:01:56.86

ho

0:01:56.86 - 0:02:02.05

ho

0:02:02.20 - 0:02:02.40

bo

0:02:02.40 - 0:02:06.69

bo

0:02:07.01 - 0:02:07.21

mo

0:02:07.21 - 0:02:11.36

mo

0:02:11.36 - 0:02:13.64

na

0:02:13.79 - 0:02:13.99

su

0:02:13.99 - 0:02:16.14

su

0:02:16.33 - 0:02:22.01

yu

0:02:33.32 - 0:02:35.76

Our party is poorly balanced.

0:02:36.19 - 0:02:40.02

I'd like a skill that I could use more like a main weapon.

0:02:43.10 - 0:02:44.47

All right, we're here.

0:02:44.47 - 0:02:45.38

Listen up, Aqua.

0:02:45.38 - 0:02:48.67

I'll say this while I have the chance. Do not throw any fits, you hear?

0:02:48.67 - 0:02:50.31

Hey, what're you talking about?

0:02:50.31 - 0:02:52.77

What do you take me for?!

0:02:52.77 - 0:02:55.27

I'm no hoodlum or outlaw.

0:02:55.27 - 0:02:57.11

I'm a goddess, a bona fide deity!

0:02:57.11 - 0:02:59.36

Hey! Are you listening to me?!

0:02:59.36 - 0:03:00.64

Wait!

0:03:00.64 - 0:03:03.83

You should listen gratefully when a goddess speaks!

0:03:06.33 - 0:03:08.40

It's you, you damned undead!

0:03:08.40 - 0:03:10.46

You opened up a shop here?

0:03:11.02 - 0:03:13.26

I'm sleeping in a stable,

0:03:13.26 - 0:03:16.05

and you're running a shop?!

0:03:16.05 - 0:03:18.07

You're pretty full of yourself for a lich!

0:03:18.07 - 0:03:20.59

I'll burn this shop to the ground in the name of the goddess—

0:03:20.83 - 0:03:21.59

Ow!

0:03:22.98 - 0:03:24.10

Kazuma-san!

0:03:25.05 - 0:03:26.85

Yo, Wiz! It's been a while.

0:03:27.51 - 0:03:28.85

Konosuba!

0:03:31.57 - 0:03:33.98

Do you not even serve tea at this shop?

0:03:33.98 - 0:03:35.80

Oh, I-I'm sorry!

0:03:35.80 - 0:03:37.61

I'll bring some for you right away!

0:03:42.06 - 0:03:44.12

I see she hasn't changed.

0:03:47.31 - 0:03:48.87

Her name is Wiz.

0:03:48.87 - 0:03:52.77

She may look like an ordinary human, but she's actually a lich.

0:03:52.77 - 0:03:55.63

She's a ruler of the undead, also known as the "No-Life King."

0:03:56.66 - 0:03:59.12

Although Wiz is a lich, she's a kind girl.

0:03:59.12 - 0:04:02.88

Every night, she'd send spirits wandering the graveyard home to Heaven.

0:04:02.88 - 0:04:04.83

Through various circumstances,

0:04:04.83 - 0:04:06.89

we took up that job in her stead

0:04:07.71 - 0:04:10.89

and ended up letting her go, but...

0:04:12.39 - 0:04:14.06

H-Here you go.

0:04:18.92 - 0:04:20.03

It's delicious.

0:04:20.92 - 0:04:23.03

You set up a shop even though you're an undead,

0:04:23.03 - 0:04:25.81

and you prepare warm tea even though you're an undead...

0:04:25.81 - 0:04:27.29

I'm sorry! I'm sorry!

0:04:27.29 - 0:04:29.52

The likes of me shouldn't live in such luxury!

0:04:29.52 - 0:04:31.66

Stop acting like a spiteful sister-in-law.

0:04:34.67 - 0:04:37.34

Wiz, I have some spare points saved up.

0:04:37.34 - 0:04:38.92

Could you teach me a skill?

0:04:40.39 - 0:04:42.96

Hey! What are you thinking, Kazuma?!

0:04:42.96 - 0:04:46.91

I can't possibly overlook a goddess's attendant learning a lich's skills!

0:04:46.91 - 0:04:48.35

Who're you calling an attendant?!

0:04:48.92 - 0:04:51.27

Listen, she is a lich.

0:04:51.27 - 0:04:53.66

Liches love to hang out in gloomy, dismal places.

0:04:53.66 - 0:04:56.69

The whole lot of them are basically related to slugs!

0:04:56.69 - 0:04:57.86

Th-That's terrible!

0:04:57.86 - 0:05:01.86

But people normally can't learn lich skills, right?

0:05:01.86 - 0:05:06.24

I was thinking it could be a great asset in battle if I could learn skills like that.

0:05:06.52 - 0:05:07.53

Um...

0:05:08.16 - 0:05:10.37

Did she say "a goddess's attendant" earlier?

0:05:10.85 - 0:05:11.87

That's right.

0:05:11.87 - 0:05:13.40

I am Aqua.

0:05:13.40 - 0:05:17.39

Yes, the goddess Aqua, worshiped by the Religious Order of Axis.

0:05:17.39 - 0:05:19.13

Renounce yourself, lich!

0:05:20.99 - 0:05:23.86

Hey, Wiz. There's no need to get so scared.

0:05:23.86 - 0:05:25.13

No, it's...

0:05:25.13 - 0:05:28.56

There are lots of crazy people in the Axis sect,

0:05:28.56 - 0:05:32.39

and it's common knowledge that it's best not to get involved with them,

0:05:32.39 - 0:05:35.62

so when I heard that she's the head goddess of the Axis sect...

0:05:38.15 - 0:05:39.95

What did you say?!

0:05:39.95 - 0:05:42.32

{Curse you! }Curse you! This is what you get!

0:05:42.32 - 0:05:44.69

This conversation isn't going anywhere.

0:05:45.09 - 0:05:46.19

Konosuba!

0:05:51.92 - 0:05:55.41

By the way, I heard you defeated Verdia-san.

0:05:56.45 - 0:05:59.87

His skill with the sword was supposed to be quite impressive,

0:05:59.87 - 0:06:02.63

even among the other leaders,

0:06:02.63 - 0:06:04.26

so that's quite amazing.

0:06:04.64 - 0:06:07.88

You sound as if you knew Verdia.

0:06:07.88 - 0:06:09.10

Oh,

0:06:09.10 - 0:06:12.68

that's because I'm also one of the eight leaders of the Devil King's army.

0:06:12.68 - 0:06:14.16

Got you!

0:06:15.23 - 0:06:18.10

Wait! Please wait, Aqua-sama!

0:06:18.10 - 0:06:21.41

I beg of you! Please listen to what I have to say!

0:06:23.08 - 0:06:24.44

I did it, Kazuma!

0:06:24.44 - 0:06:26.11

With this, all my debts will be forgiven!

0:06:26.11 - 0:06:28.31

In fact, I should get change back!

0:06:28.31 - 0:06:31.37

Hey, Aqua, at least hear her out.

0:06:32.67 - 0:06:35.96

Um, as an adventurer, I obviously can't overlook you

0:06:35.96 - 0:06:38.55

saying you're a leader of the Devil King's army...

0:06:38.55 - 0:06:39.68

You've got it all wrong!

0:06:39.68 - 0:06:43.10

My only job is to maintain the barrier that protects the Devil King's castle!{I was asked to maintain the barrier that protects the Devil King's castle!}

0:06:43.10 - 0:06:46.32

Of course, I've never once caused anyone any harm,

0:06:46.32 - 0:06:50.64

and you won't receive any bounty for defeating me, either!

0:06:54.01 - 0:06:57.35

I don't really get it, but I'll eliminate you, just in case.

0:06:57.35 - 0:06:59.64

Please wait, Aqua-sama!

0:07:00.02 - 0:07:01.90

Konosuba!

0:07:02.18 - 0:07:03.94

So you're saying

0:07:03.94 - 0:07:07.60

we can open the path to the Devil King's castle by defeating all of his leaders.

0:07:07.60 - 0:07:08.53

Is that right?

0:07:08.53 - 0:07:11.24

Yes, yes! That's correct!

0:07:11.24 - 0:07:13.21

That's what the Devil King asked of me!

0:07:13.21 - 0:07:17.43

He said he wouldn't stop me from quietly managing my shop in a human settlement,

0:07:17.43 - 0:07:20.92

but only asked that I maintain the barrier as one of his leaders.

0:07:20.92 - 0:07:25.67

So, as long as you're around, humans can't invade the Devil King's castle?

0:07:26.80 - 0:07:28.92

Kazuma, let's eliminate her.

0:07:28.92 - 0:07:30.85

Wait! Please wait!

0:07:30.85 - 0:07:33.43

Please at least let me live a little while longer!

0:07:34.42 - 0:07:37.39

I still have something I need to do.

0:07:39.02 - 0:07:41.67

I could easily break a simple barrier.

0:07:42.51 - 0:07:44.39

But she's a lich, so let's eliminate her.

0:07:44.39 - 0:07:45.78

Please wait!

0:07:45.78 - 0:07:47.16

Now, hold on.

0:07:47.16 - 0:07:49.40

Even if we broke the barrier right now,

0:07:49.40 - 0:07:51.95

we can't defeat the Devil King at our current levels.

0:07:52.67 - 0:07:54.62

It'll just end in us being beheaded.

0:07:55.23 - 0:07:56.48

Okay, fine.

0:07:56.48 - 0:07:58.39

Th-Thank you very much!

0:07:58.39 - 0:07:59.70

But are you okay with this?

0:07:59.70 - 0:08:02.37

You don't resent us for defeating Verdia or anything?

0:08:03.00 - 0:08:08.13

It's not as though I was particularly close to Verdia-san or anything.

0:08:11.10 - 0:08:12.64

Whenever I would walk around...

0:08:12.64 - 0:08:14.59

Whoops!

0:08:19.43 - 0:08:21.77

My hand slipped!

0:08:23.27 - 0:08:26.70

He was the sort who would often roll his own head down by my feet

0:08:26.70 - 0:08:29.78

and try to look up my skirt.

0:08:29.78 - 0:08:32.15

Strike! In so many ways, a total strike!

0:08:33.74 - 0:08:34.74

Besides,

0:08:35.35 - 0:08:39.32

I believe my heart is human, even now.

0:08:39.79 - 0:08:42.04

Here I go! Hi-yah!

0:08:42.42 - 0:08:45.29

Okay, then I'll teach you one of my skills.

0:08:45.92 - 0:08:50.55

It's the least I can do to repay you for sparing me...

0:08:50.55 - 0:08:51.80

What's wrong?

0:08:51.80 - 0:08:53.06

Um...

0:08:53.06 - 0:08:57.18

All of my skills can only be used on an opponent.

0:08:57.18 - 0:08:59.81

Aqua, sorry, but would you do it?

0:09:01.48 - 0:09:05.14

What skill is a mere undead planning to use on me?

0:09:05.14 - 0:09:07.02

W-Well...

0:09:07.02 - 0:09:09.23

How about "Drain Touch"?

0:09:09.23 - 0:09:11.62

It's a skill that absorbs an opponent's health and magic,

0:09:11.62 - 0:09:14.65

and can then distribute that power to others.

0:09:14.65 - 0:09:17.02

I see. Depending on how it's used,

0:09:17.02 - 0:09:20.66

it might be able to compensate for our party's lack of firepower.

0:09:20.66 - 0:09:22.02

O-Of course,

0:09:22.02 - 0:09:24.86

I'll only absorb a very small amount.

0:09:27.67 - 0:09:30.46

Fine. Absorb as much as you can.

0:09:30.46 - 0:09:32.47

Go ahead.

0:09:33.21 - 0:09:37.50

It's getting hard to tell which is the lich and which is the goddess.

0:09:37.50 - 0:09:38.84

O-Okay then,

0:09:38.84 - 0:09:40.72

please excuse me.

0:09:44.60 - 0:09:46.14

Huh? H-Huh?

0:09:46.14 - 0:09:47.93

Come on, what's the matter?

0:09:47.93 - 0:09:50.27

Aren't you going to absorb my magic and health?

0:09:50.27 - 0:09:52.78

H-Huh?!

0:09:52.78 - 0:09:53.78

Ow!

0:09:53.78 - 0:09:55.94

Hey, Kazuma, don't interfere!

0:09:55.94 - 0:09:58.31

This is a battle between a lich and a goddess!

0:09:58.31 - 0:10:00.52

You think I'll let her absorb my strength that easily?!

0:10:00.52 - 0:10:03.54

No, we're not getting anywhere, so let her absorb it!

0:10:03.92 - 0:10:05.54

Konosuba!

0:10:06.71 - 0:10:07.79

All right...

0:10:25.19 - 0:10:26.50

Acquisition complete!

0:10:26.50 - 0:10:28.85

U-Um, Aqua-sama?

0:10:28.85 - 0:10:32.37

It's all right. You can let go of my hand now.

0:10:32.37 - 0:10:36.29

Actually, when you touch me, it sort of makes my hand tingle,

0:10:36.29 - 0:10:38.68

so I'd appreciate it if you would let go.

0:10:40.36 - 0:10:41.96

A-Aqua-sama?

0:10:42.62 - 0:10:45.24

Um, my hand is starting to burn.

0:10:45.24 - 0:10:47.33

Aqua-sama, I'm going to disappear! I'm going to disappear!

0:10:47.33 - 0:10:49.12

I'm disappearing!

0:10:49.46 - 0:10:50.27

Ow!

0:10:50.27 - 0:10:52.63

What are you taking advantage of the moment to do?

0:10:53.82 - 0:10:55.38

You're so mean...

0:10:55.38 - 0:10:59.79

Is it just my imagination, or is Wiz kind of see-through now?

0:10:59.79 - 0:11:01.39

Excuse me!

0:11:02.04 - 0:11:04.22

Is Wiz-san here?

0:11:05.02 - 0:11:06.16

Konosuba!

0:11:12.49 - 0:11:13.64

This is the place?

0:11:13.64 - 0:11:16.95

Not bad! Yes, not bad at all!

0:11:16.95 - 0:11:19.20

This is a fitting place for me to live!

0:11:19.68 - 0:11:23.44

This was originally some aristocrat's villa, I hear.

0:11:23.44 - 0:11:26.96

But the landlord certainly is generous, allowing us to live here

0:11:26.96 - 0:11:28.50

as a reward if we can exorcise it.

0:11:28.92 - 0:11:32.50

Wiz is apparently known as a famous wizard in our city,

0:11:33.35 - 0:11:36.50

so people often bring cases like these to her.

0:11:37.02 - 0:11:40.27

With this, we can make it through the winter without worry!

0:11:40.27 - 0:11:43.17

Like they say, "make the best of a bad situation."

0:11:43.17 - 0:11:44.32

Nothing less from me!

0:11:44.32 - 0:11:46.85

But according to the landlord, spirits reappear instantly,

0:11:46.85 - 0:11:49.60

no matter how many times they're exorcised.

0:11:49.60 - 0:11:50.87

Leave it to me!

0:11:50.87 - 0:11:53.71

I'm a goddess and an arch priest!

0:11:53.71 - 0:11:56.40

You could call me an anti-undead expert!

0:12:01.28 - 0:12:03.98

I see it. I see it!

0:12:03.98 - 0:12:05.10

There was a child born

0:12:05.10 - 0:12:08.91

in this mansion to an aristocrat who made a move on his maid, partly in fun,

0:12:08.91 - 0:12:11.63

and that illegitimate child was confined here.

0:12:11.63 - 0:12:14.79

The aristocrat had a weak constitution, and when he died from illness,

0:12:14.79 - 0:12:17.38

the mother of the illegitimate child went missing, as well.

0:12:17.38 - 0:12:19.41

The girl remained in the mansion and succumbed

0:12:19.41 - 0:12:21.97

to the same illness as her father, passing away at a young age,

0:12:21.97 - 0:12:25.97

lonely and alone, without ever knowing her parents' faces.

0:12:32.50 - 0:12:34.60

That will take care of the cleaning for now.

0:12:34.60 - 0:12:37.78

We've decided the room arrangements, and we've carried in our luggage,

0:12:37.78 - 0:12:39.53

so all that's left is to wait for nighttime.

0:12:39.54 - 0:12:41.24

It's no surprise that it was a little dusty...

0:12:41.24 - 0:12:42.06

Huh?

0:12:43.59 - 0:12:48.24

Her favorite things were stuffed dolls and tales of adventurers' journeys.

0:12:48.66 - 0:12:51.58

But don't worry. This spirit isn't a bad girl.

0:12:51.58 - 0:12:52.40

Whoa!

0:12:52.40 - 0:12:55.87

She may be a child, but she appears to like things that are a bit grown-up.

0:12:55.87 - 0:12:57.25

She enjoys sweet, alcoholic drinks—

0:12:58.51 - 0:13:01.25

Okay, everyone's free to do as they please from now on.

0:13:01.25 - 0:13:03.50

Call out as soon as an evil spirit shows up.

0:13:04.50 - 0:13:05.01

Dismissed!

0:13:10.83 - 0:13:12.05

This is great!

0:13:12.05 - 0:13:14.72

Having my own room is a wonderful thing!

0:13:14.72 - 0:13:17.77

I'm sure the evil spirits will be gone by morning.

0:13:17.77 - 0:13:21.22

Knowing Aqua, she isn't the type to let evil spirits

0:13:21.22 - 0:13:23.78

do whatever they like in her own house.

0:13:23.78 - 0:13:26.99

She is an arch priest and goddess, after all.

0:13:29.95 - 0:13:30.53

What?!

0:13:32.24 - 0:13:33.91

What's wrong?! Hey, Aqua, what happened?!

0:13:33.91 - 0:13:34.54

Are you all right?

0:13:37.21 - 0:13:38.54

Kazuma!

0:13:39.42 - 0:13:39.92

Hey.

0:13:40.77 - 0:13:44.25

This is super expensive alcohol that I've been saving.

0:13:44.25 - 0:13:48.87

I was looking forward to taking leisurely sips of it after my bath...

0:13:48.87 - 0:13:52.56

But when I came back to my room, as you can see,

0:13:52.56 - 0:13:53.55

it was empty!

0:13:53.55 - 0:13:55.75

I see. Goodnight, then. See you tomorrow.

0:13:55.75 - 0:13:57.19

This is the work of evil spirits!

0:13:57.19 - 0:13:59.90

I'm going to go look around the mansion

0:13:59.90 - 0:14:02.19

and strike down any spirits that catch my eye!

0:14:04.69 - 0:14:06.95

Show yourselves!

0:14:09.70 - 0:14:11.04

Turn Undead!

0:14:11.87 - 0:14:13.00

Turn Undead!

0:14:13.70 - 0:14:14.83

Turn Undead!

0:14:16.00 - 0:14:17.00

Turn Undead!

0:14:17.71 - 0:14:19.71

Turn Undead!

0:14:29.42 - 0:14:30.87

I gotta go to the bathroom.

0:14:36.16 - 0:14:37.10

Whoa, scary!

0:14:37.49 - 0:14:40.06

Huh? Was there a doll like that in this room?

0:14:40.60 - 0:14:42.36

There wasn't!

0:14:42.36 - 0:14:46.38

A clichéd development like this can't be happening!

0:15:05.86 - 0:15:08.51

Aqua! Aqua-sama!

0:15:08.51 - 0:15:10.51

Scary! Scary! This is super scary!

0:15:10.51 - 0:15:11.90

What is this?!

0:15:13.12 - 0:15:15.64

Aqua! Save m—

0:15:22.46 - 0:15:24.02

Don't scare me like that, Megumin!

0:15:24.02 - 0:15:25.84

I nearly wet myself.

0:15:25.84 - 0:15:27.65

I'm the one who should be saying that!

0:15:27.65 - 0:15:30.95

Why did you come barging into this room?

0:15:30.95 - 0:15:33.28

I thought Aqua was coming back.

0:15:33.28 - 0:15:35.91

I could ask you the same. Why are you in Aqua's room?

0:15:36.54 - 0:15:40.85

Well, there were dolls moving around all over the place...

0:15:40.85 - 0:15:45.11

So, um, I was going to have Aqua protect me...

0:15:46.28 - 0:15:50.55

And I thought... we could go to the bathroom... together...

0:15:50.55 - 0:15:52.01

You, too?

0:15:52.01 - 0:15:56.21

Aqua's probably still out exorcising spirits in the mansion, isn't she?

0:15:56.21 - 0:15:59.64

Is she? I'm sure Darkness is with her, then.

0:16:01.02 - 0:16:04.61

Yeah, despite how she is, she's a crusader.

0:16:06.98 - 0:16:08.71

Hey, Megumin,

0:16:08.71 - 0:16:11.28

look over there and cover your ears for a minute.

0:16:11.28 - 0:16:13.28

I'm going to borrow your veranda for a—

0:16:13.90 - 0:16:15.55

Hey, what are you doing?

0:16:15.55 - 0:16:16.79

Let go.

0:16:16.79 - 0:16:20.29

If you don't, my pants and the carpet in this room are going to be in big trouble.

0:16:20.75 - 0:16:22.18

I won't let you.

0:16:22.18 - 0:16:24.79

How can you try to relieve yourself alone?

0:16:24.79 - 0:16:27.95

Aren't we allies?

0:16:27.95 - 0:16:29.88

Wherever we go, bathroom or otherwise,

0:16:30.86 - 0:16:32.17

we go together!

0:16:33.09 - 0:16:34.06

Let go!

0:16:34.06 - 0:16:36.54

Don't emphasize our bond as allies only at times like these!

0:16:36.54 - 0:16:39.67

Didn't you say crimson demons don't use the bathroom?!

0:16:39.67 - 0:16:42.43

If you want, there's an empty bottle lying over there!

0:16:43.00 - 0:16:45.24

You just blurted out something outrageous!

0:16:45.24 - 0:16:47.93

What are you suggesting I do with that empty bottle?!

0:16:47.93 - 0:16:49.36

I won't let you!

0:16:49.36 - 0:16:51.19

I can at least shake you from behind

0:16:51.19 - 0:16:54.40

while you're taking care of your business—

0:17:06.58 - 0:17:08.34

Konosuba!

0:17:14.06 - 0:17:15.22

Kazuma, are you there?

0:17:15.22 - 0:17:16.68

I'm here.

0:17:17.87 - 0:17:19.69

Are you really there?

0:17:19.69 - 0:17:20.51

I'm here!

0:17:20.51 - 0:17:23.31

You're really, really there for me, right?

0:17:23.31 - 0:17:24.68

I'm here!

0:17:24.68 - 0:17:27.69

I'm right here, and I won't leave you, so hurry up and go!

0:17:28.64 - 0:17:31.94

Um, this is a little embarrassing,

0:17:31.94 - 0:17:34.44

so could you sing a song or something in a loud voice?

0:17:34.44 - 0:17:39.37

Why do I have to sing in the middle of the night, in front of a bathroom?!

0:17:44.66 - 0:17:45.92

Hey, Megumin, hurry up!

0:17:45.92 - 0:17:48.19

Please don't rush me like that!

0:17:48.19 - 0:17:50.42

I know you're in a tough spot, too!

0:17:50.42 - 0:17:52.69

It's true that both our bladders are in a tough spot,

0:17:52.69 - 0:17:54.92

but we've got a bigger problem closing in!

0:17:54.92 - 0:17:58.30

I can't go if you rush me like that!

0:17:59.12 - 0:17:59.85

It's no good!

0:17:59.85 - 0:18:03.24

I can't wait any longer!

0:18:06.64 - 0:18:07.89

Hurry!

0:18:10.40 - 0:18:12.65

How can anyone have so little common sense?!

0:18:12.65 - 0:18:15.53

You at least got halfway through, so you're fine!

0:18:15.53 - 0:18:16.99

What are you talking about?

0:18:16.99 - 0:18:18.91

Crimson demons don't use the bathroom.

0:18:18.91 - 0:18:20.87

You're saying that now?!

0:18:20.87 - 0:18:23.29

I'm already at my limit here!

0:18:23.29 - 0:18:26.10

I thought that might happen, so I brought this.

0:18:26.10 - 0:18:27.41

Please use it.

0:18:27.41 - 0:18:28.92

No, thanks!

0:18:37.58 - 0:18:39.64

I can't hold it anymore.

0:18:39.64 - 0:18:41.39

At this point, I'd sooner use the vase...

0:18:41.39 - 0:18:45.42

Darkness blacker than black and darker than dark,

0:18:45.42 - 0:18:47.98

I beseech thee, combine with my deep crimson.

0:18:47.98 - 0:18:49.39

What are you chanting?

0:18:49.39 - 0:18:51.40

You want to blow away this mansion along with them?!

0:18:55.98 - 0:18:57.99

Damn! We'll just have to go for it!

0:18:57.99 - 0:19:00.91

Megumin, once I open the door, run!

0:19:00.91 - 0:19:05.55

I'll use the Drain Touch skill I just learned and absorb the magic of as many dolls as I can!

0:19:06.62 - 0:19:09.34

Bring it on, you evil spirits!

0:19:09.34 - 0:19:14.88

I'll sic our mad-dog goddess on you all later, damn it!

0:19:19.38 - 0:19:22.64

H-Hey, Aqua, are you all right?!

0:19:22.64 - 0:19:23.18

Konosuba!

0:19:23.18 - 0:19:24.89

Yay! Yay!

0:19:25.63 - 0:19:27.79

Since you exorcised the evil spirits,

0:19:27.79 - 0:19:29.77

you get a special reward.

0:19:29.77 - 0:19:34.31

This was posted as a kill quest, but even the guild was bothered

0:19:34.31 - 0:19:37.87

by how new evil spirits settled in, no matter how many were exorcised.

0:19:37.87 - 0:19:39.25

So I hear.

0:19:39.25 - 0:19:41.66

Why did so many evil spirits gather there?

0:19:41.66 - 0:19:43.58

About that...

0:19:43.58 - 0:19:47.40

There's a community graveyard near that mansion, correct?

0:19:47.40 - 0:19:49.32

A community graveyard?

0:19:49.32 - 0:19:51.54

The place where we first met Wiz?

0:19:52.17 - 0:19:56.29

Someone apparently erected a massive barrier as a prank or something.

0:19:56.86 - 0:19:58.86

So the spirits had nowhere to go

0:19:58.86 - 0:20:01.30

and settled in that vacant mansion instead.

0:20:02.91 - 0:20:04.30

Excuse us for a moment.

0:20:07.56 - 0:20:10.56

Hey. You know what's going on, don't you? Spill it.

0:20:11.18 - 0:20:12.10

Yes.

0:20:12.10 - 0:20:15.80

You remember how we undertook exorcising the graveyard in Wiz's stead before?

0:20:15.80 - 0:20:16.21

Uh-huh.

0:20:16.21 - 0:20:19.42

But constantly going all the way to the graveyard was a huge pain.

0:20:19.42 - 0:20:19.78

Uh-huh.

0:20:19.78 - 0:20:22.32

So I figured if I took away their graveyard,

0:20:22.32 - 0:20:26.47

the spirits' home, they would eventually disperse and leave.

0:20:26.47 - 0:20:28.83

So... I... did...

0:20:29.66 - 0:20:31.99

Talk about stirring up trouble and taking the credit!

0:20:31.99 - 0:20:34.08

This is obviously wrong.

0:20:34.66 - 0:20:38.06

We won't accept the special reward from the guild.

0:20:38.06 - 0:20:39.12

Got it?

0:20:39.12 - 0:20:39.59

Yes.

0:20:40.55 - 0:20:41.34

Konosuba!

0:20:44.86 - 0:20:47.36

I thought for sure it was all Aqua's wild delusions.

0:20:47.36 - 0:20:49.80

Who would've thought it was all true?

0:20:50.34 - 0:20:51.14

Kazuma-san.

0:20:51.14 - 0:20:54.27

Hello. Are you cleaning the gravestone?

0:20:54.27 - 0:20:58.02

Isn't it great that you've been allowed to live here?

0:20:58.02 - 0:21:01.68

It's a life-saver that the landlord here is such a nice person.

0:21:01.68 - 0:21:03.54

We caused you a lot of trouble, too, Wiz.

0:21:03.54 - 0:21:07.53

No, no. I personally think this was for the best.

0:21:08.38 - 0:21:11.30

I'm sure she won't be lonely anymore.

0:21:13.26 - 0:21:14.21

I'm sure.

0:21:14.82 - 0:21:17.79

I'm begging you, please don't cause any more mischief.

0:21:17.79 - 0:21:21.36

Well, I need to tend to the shop, so I'll be heading back for the day.

0:21:21.36 - 0:21:23.18

Say hello to the others for me.

0:21:23.18 - 0:21:25.16

Sure, thanks for coming.

0:21:30.42 - 0:21:34.06

Kazuma! Food's ready, so hurry back!

0:21:34.06 - 0:21:38.31

If you don't, your long-awaited lunch will get cold!

0:21:38.31 - 0:21:40.67

With this, I finally obtained

0:21:40.67 - 0:21:43.79

the down-to-earth lifestyle I most desired.

0:21:44.35 - 0:21:46.75

Got it. I'm on my way!

0:21:47.08 - 0:21:50.23

Aqua, we're out of wood for the fireplace.

0:21:50.23 - 0:21:53.95

Oh, then toss Kazuma's tracksuit over there onto the fire!

0:21:53.95 - 0:21:55.52

Don't!

0:21:55.52 - 0:21:59.95

I told you, don't try to burn my precious memories!

0:22:07.41 - 0:22:08.15

ko

0:22:08.15 - 0:22:12.36

ko

0:22:12.36 - 0:22:12.46

ko

0:22:12.73 - 0:22:13.20

chi

0:22:13.20 - 0:22:18.99

chi

0:22:19.62 - 0:22:19.87

he

0:22:19.87 - 0:22:24.48

he

0:22:24.90 - 0:22:25.29

shi

0:22:25.29 - 0:22:25.62

shi

0:22:25.62 - 0:22:30.54

shi

0:22:30.54 - 0:22:30.64

shi

0:22:30.97 - 0:22:31.36

mi

0:22:31.36 - 0:22:36.62

mi

0:22:36.62 - 0:22:36.72

mi

0:22:37.00 - 0:22:37.50

ka

0:22:37.50 - 0:22:42.63

ka

0:22:43.10 - 0:22:43.55

bo

0:22:43.55 - 0:22:48.80

bo

0:22:48.80 - 0:22:48.90

bo

0:22:49.17 - 0:22:49.65

na

0:22:49.65 - 0:22:54.76

na

0:22:55.17 - 0:22:55.66

mi

0:22:55.66 - 0:23:00.98

mi

0:23:01.31 - 0:23:01.83

kyu

0:23:01.83 - 0:23:07.02

kyu

0:23:07.36 - 0:23:07.89

ha

0:23:07.89 - 0:23:13.04

ha

0:23:13.04 - 0:23:13.14

ha

0:23:13.40 - 0:23:13.99

se

0:23:13.99 - 0:23:19.40

se

0:23:29.97 - 0:23:39.98

Episode 9